*

November 2, 2016   Survey report No.2 on taxi dispatch application and tourism advertisement in New York by Japanese taxi business CEOs

公開日: : 最終更新日:2016/11/25 用語「人流」「観光」「ツーリズム」「ツーリスト」, 配車アプリ

   We went to the New York Times. In the New York Times, the advertising department person responded. We were surprised because coffee and fruit were prepared in the room. People of the New York Times were full of expectations that we would bring business opportunities from Japan hosting the Olympic Games in 2020. The arrangement feeling of JTB was good. Michael Smith, an interpreter, has a mother who is Japanese. He is bilingual who lived in Kobe as a high school student. It is a skilled skill that he also interpreted Clinton and Trump. Even listening to an interpreter, I was surprised at the ability to understand and explain the contents more than the speaker. After all, his relationship with JTB will be long. When I asked Mr. Michael about the impression of using Human Logistics as a translation of “人流”, it was said that it feels human trafficking feeling. It is because there is a word of Human trafficking. He says that Logistics for Human is better. It was helpful.
   It is a fact known in Japan that the New York Times is a quarity paper and there are many social influential readers. It is the same as the Asahi Shimbun. It seems that annual subscription fee is 100,000 yen (thousand dollars), and there are 300,000 subscribers. Although it is calculated sales revenue of 30 billion yen, advertising revenue will be large. Since it is the Internet age, they said that they are considering new advertising revenues. They collaborated with Google to collaborate articles and advertisements, they explained. We showed the application of VR. Unfortunately, my smartphone was an i-phone so I could not use it. Opinions were exchanged on the theme of how to sell Japanese tourism to the world’s wealthy people for the Tokyo Olympic Games. It is unexpected development. Although Uber was talked about by saying that it was opposite, Airbnb is incorporating advertisement. They do not seem to oppose the sharing economy.
%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%82%af%e3%82%bf%e3%82%a4%e3%83%a0%e3%82%ba

ニューヨークタイムズ自慢のAppの宣伝風景(動画)
%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%82%af%e3%82%bf%e3%82%a4%e3%83%a0%e3%82%ba%e8%87%aa%e6%85%a2%e3%81%aeapp
he popular article of the New York Times is TRAVEL 52 PLECES TO GO in 2016. Looking inside, there is a column called 36 Hours. Speaking in Japan it is a hundred places of choice. Cuba was just out. It is a hand of excellent reporters, and it was introduced as a sample for advertisement and article collaboration. We talked about the advertisement fee, but it was that we will respond to consultation later. That would be so.

I went to the shop of CUPS near Times Square at lunch time. It is one of the all – you – can – drink coffee shop for the month. Although there seems to be a drinking-all-you-can-ask system at first, when asked, it was only those who paid individually.
img_6670

We visited Gray Line in the afternoon. HOP ON & OFF, sightseeing boats around Manhattan island, airport limousines and so on. They are also handling pickups at airports throughout the country. It is a company similar to “Hato bus” in Tokyo. The name of VELTRA came out. The fee is 20%. Because Uber is that much, it may be an international exchange rate. For those traveling from the United States to Japan, it became a question whether we can secure legs in Japan together. Advertisement of Lyft called “HOP TO IT” appeared in the company’s HOP ON & OFF brochure. It seems like you can get a $ 20 free ticket.
%e3%82%b0%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%b3%e7%a4%be%e3%81%ae%e7%a4%be%e5%86%85%e9%a2%a8%e6%99%af

In the evening, we took a sightseeing bus “RIDE” recommended by Mr. Nozoe who developed a JERON taxi at JTB. Like the Superview Odoriko running by JR East Japan, it is a sightseeing bus that sets all the seats towards the left in the direction of travel so that you can enjoy the street performance on the road. The meeting place is 42 Th. There was a futuristic musical in the musical, but I understood the atmosphere in which the title was given. I could have enjoyed enough although the street performers could have been a little more. However, because it costs more than 10,000 yen, I can not participate many times. The customers were multinational with Australia, Italy, Chile, Japan and so on.
img_6723
車内風景のビデオ
%e8%bb%8a%e5%86%85%e9%a2%a8%e6%99%af
ストリートパフォーマンス
%e3%83%91%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%bc%e3%83%9e%e3%83%bc-3

関連記事

no image

『幻影の明治』渡辺京二著 アマゾンの書評

「第二章 旅順の城は落ちずとも-『坂の上の雲』と日露戦争」 著者は「司馬史観」に手厳しい。昭

記事を読む

no image

マニラのUber報道 Number of Uber, Grab vehicles shocks LTFRB

http://newsinfo.inquirer.net/919650/number-of-uber

記事を読む

no image

『天皇と日本人』ケネス・ルオフ

P114 マイノリティグループへの関心 p.115 皇室と自衛隊 他の国の象徴君主制と大きく

記事を読む

no image

明治維新の評価 『経済改革としての明治維新』武田知弘著

明治時代の日本は世界史的に見て非常に稀有な存在である。19世紀後半、日本だけが欧米列強に対抗し

記事を読む

no image

保護中: 蓮池透『拉致被害者たちを見殺しにした安倍晋三と冷血な面々』

アマゾン書評 本書を読むに連れ安倍晋三とその取巻き政治家・官僚の身勝手さと自分たちの利権・宣伝

記事を読む

no image

広告だけに収入を求める無償タクシーの報道

https://news.nifty.com/article/economy/business/12

記事を読む

no image

空港送迎サービスアプリの日本進出ニュース

フォーブスに次のようなニュースがでていた。 めもがわりに残しておく 朝7時の国際便に乗る

記事を読む

no image

松尾豊氏の「デープラーニングの先にあるもの」を聴講して、「配車アプリ」を考える

本日、東大の山上会館において資本主義研究会が主催した表記講演を聞いてきた。 松尾氏の説明では、

記事を読む

no image

人民元の動向と中国の通貨戦略 日本銀行アジア金融協力センター 露口洋介 2011.1

中国の現状は。日本の1970年を過ぎたところに当たる 大きく異なるのは、①中国は海外市場で

記事を読む

no image

田口亜紀氏の「旅行者かツーリストか?十九世紀前半フランスにおける“touriste”の変遷」(Traveler or “Touriste”? : Distinctions in Meaning in Nineteenth Century France)共立女子大学文芸学部紀要2014年1月を読んで

2015年4月15日のブログに「羽生敦子立教大学兼任講師の博士論文概要「19世紀フランスロマン主義作

記事を読む

PAGE TOP ↑