「 通訳案内と翻訳導游員 」 一覧
在日中国人の観光客用「白タク?」行為の合法・非合法論議
2017/08/29 | ライドシェア, 通訳案内と翻訳導游員
問題定期 在日中国人が、中国のHPに自家用車による都市観光や空港送迎を、人民元建てで広告宣伝している。決済も中国の決済システムによっていると思われる。 同じことは、日本人もマニラで実施している
<中国人白タク>横行も検挙困難…スマホ決済で 数千人登録 8/27(日) 9:00配信 毎日新聞
2017/08/27 | ライドシェア, 通訳案内と翻訳導游員
下記記事がようやく一般紙でも出てきたが、既にブログで数回紹介した通りである。取引が中国内で完結していた場合、中国法の適用になるとすれば、中国の白タク行為の違反に問われるかもしれないが、日本の道路運送法
ガイドと交通手段
2017/08/25 | 通訳案内と翻訳導游員
ランデル洋子氏のブログ記事 http://tsuhon.jp/column/387 「そんな時に、通訳ガイドがレンタカーやマイカーで案内ができたらどんなに良いでしょう。 もちろんタクシーやハイヤ
中国人のレンタカー使用
2017/08/20 | 通訳案内と翻訳導游員
「中国の運転免許は日本で無効なのに中国人のレンタカー利用者が増加中」という記事が出ている。https://news.yahoo.co.jp/byline/kunisawamitsuhiro/20170
航空機使用事業、自家用自動車使用事業という分類
2017/08/16 | 通訳案内と翻訳導游員
航空法第2条は、航空運送事業(旅客又は貨物を運送する事業)と航空機使用事業(他人の需要に応じ、航空機を使用して有償)に区分し、例えば遊覧飛行等は航空機使用事業に該当すると行政運用されている。顧客が東京
『中国ライドシェア競争はすでに終結、米国Uber「外資本土化不成功」の魔手に阻まれる』
2017/08/05 | ライドシェア, 中国人旅行者増大と白タク問題, 通訳案内と翻訳導游員
記録代わりに次の記事を掲載しておく。日本の状況がどういう状態かも理解できるであろう。国内市場を守ることに汲々としている間に世界は前へ進んでしまっているのである。 https://zuuonline.
中国語通訳案内士等の自家用車による観光案内サービス
2017/07/26 | 通訳案内と翻訳導游員
人流観光研究の一環として、中国語による観光ガイドの実態を調査している。 これだけ中国人が訪日していて、通訳案内士が28年度で140名しか合格していない。登録者数も2000人程度と思われるから、圧倒的
通訳案内士と旅行業法等の関係
2017/07/12 | 通訳案内と翻訳導游員
ブログに既述したとおり、日本観光通訳案内士協会のHPの記述に、問題が存在した。 質問を出したところ、丁寧な返事をいただいた。さすがは専門知識集団の団体だけある。 霞が関より行動が早いと思われる。
通訳案内士の禁止行為
2017/07/06 | ライドシェア, 通訳案内と翻訳導游員
通訳案内士協会のHP https://www.guidesearch.info/search 「法律上の注意: 日本の通訳案内士法では、国家資格通訳案内士・地域限定通訳案内士だけが有償での通訳
調理士と調理師
2017/07/06 | 通訳案内と翻訳導游員
調理師(ちょうりし)は、食品の調理技術の合理的な発達を図り、もって国民の食生活の向上に資することを目的とするための日本独自の国家資格であり、調理師法に基づき都道府県知事が行う調理師試験に合格し、各都道