「 観光情報 コミュニケーション 」 一覧
通訳案内士と旅行業法等の関係
2017/07/12 | 通訳案内と翻訳導游員
ブログに既述したとおり、日本観光通訳案内士協会のHPの記述に、問題が存在した。 質問を出したところ、丁寧な返事をいただいた。さすがは専門知識集団の団体だけある。 霞が関より行動が早いと思われる。
理解するAIは数学の新理論の発見なしにはあり得ないということ
2017/07/11 | 脳科学と観光
NIRAから定期刊行物を送っていただいている。政府資金が入っているので、過激な記事は少ないが、2017年7月31号のオピニオンペーパー「デジタライゼーション時代に求められる人材育成」は素人の私には大変
通訳案内士の禁止行為
2017/07/06 | ライドシェア, 通訳案内と翻訳導游員
通訳案内士協会のHP https://www.guidesearch.info/search 「法律上の注意: 日本の通訳案内士法では、国家資格通訳案内士・地域限定通訳案内士だけが有償での通訳
調理士と調理師
2017/07/06 | 通訳案内と翻訳導游員
調理師(ちょうりし)は、食品の調理技術の合理的な発達を図り、もって国民の食生活の向上に資することを目的とするための日本独自の国家資格であり、調理師法に基づき都道府県知事が行う調理師試験に合格し、各都道
外国人の就労(特に通訳案内士サービス)
2017/07/05 | 通訳案内と翻訳導游員
外国人の就労は、厚生労働省のHPでは次の通りです。 http://www2.mhlw.go.jp/topics/seido/anteikyoku/gairou/980908gai01.htm
海外旅行の情報入手手段(米国と中国)
2017/07/05 | 観光情報 コミュニケーション
ネット社会であり、旅行業も変わってきているというが、米国商務省資料によれば、米国居住者はネット以上にエアライン情報を活用(52%)している。日本でいえばJRの情報を活用しているようなものである。それだ
「食譜」という発想 学士會会報 2017-Ⅳ 「味を測る」 都甲潔
学士會会報はいつもながら素人の私には情報の宝庫である。観光資源の評価を感性を測定することで客観化しようという提案をさせてもらっているが、味もしかりである。フードツーリズムを提唱する観光研究者に是非読ん
事業創造提案・自家用車を用いた通訳案内サービスビジネスの新展開の可能性(2)
2017/06/24 | 通訳案内と翻訳導游員
自家用車を用いた通訳案内サービスビジネスの新展開の可能性(1)をブログに掲載しておいたが、その後、自家用車を用いた通訳案内サービスビジネスをすでに提案している者がいることに気が付いた。https://
事業創造提案・自家用車を用いた通訳案内サービスビジネスの新展開の可能性(1)
2017/06/09 | 通訳案内と翻訳導游員
1 通訳案内士法が改正された。 〇簡単に解説すると、これまでは、留学生等中国語を母国語とする者が、中国から日本に観光に来ている者に、報酬を得て、中国語を用いて観光案内をすることは、通訳案内士の資
規制改革会議 無償運送、謝礼に関心 東京交通新聞2017年3月27日
2017/03/28 | 人口、地域、, 通訳案内と翻訳導游員, 配車アプリ
標記の記事が東京交通新聞に出ていた。 規制改革会議が、3月23日現行の基準を緩和できるかヒアリングをしたとある。国土交通省は否定的な考えを示したと報道している。 規制改革会議の内容は次のアドレスに